“Oh, yes, you have,” said he, handing me one. “This will do very well. It is almost a facsimile.”

“And who do you expect will answer this advertisement?”

“Why, the man in the brown coat — our florid friend with the square toes. If he does not come himself, he will send an accomplice.”

“Would he not consider it as too dangerous?”

“Not at all. If my view of the case is correct, and I have every reason to believe that it is, this man would rather risk anything than lose the ring. According to my notion he dropped it while stooping over Drebber’s body, and did not miss it at the time. After leaving the house he discovered his loss and hurried back, but found the police already in possession, owing to his own folly in leaving the candle burning. He had to pretend to be drunk in order to allay the suspicions which might have been aroused by his appearance at the gate. Now put yourself in that man’s place. On thinking the matter over, it must have occurred to him that it was possible that he had lost the ring in the road after leaving the house. What would he do then? He would eagerly look out for for the evening papers in the hope of seeing it among the articles found. His eye, of course, would light upon this. He would be overjoyed. Why should he fear a trap? There would be no reason in his eyes why the finding of the ring should be connected with the murder. He would come. He will come. You shall see him within an hour.”

“And then?” I asked.

“Oh, you can leave me to deal with him then. Have you any arms?”

“I have my old service revolver and a few cartridges.”

“You had better clean it and load it. He will be a desperate man; and though I shall take him unawares, it is as well to be ready for anything.”

I went to my bedroom and followed his advice. When I returned with the pistol, the table had been cleared, and Holmes was engaged in his favourite occupation of scraping upon his violin.

“The plot thickens,” he said, as I entered; “I have just had an answer to my American telegram. My view of the case is the correct one.”

“And that is?” I asked eagerly.

“My fiddle would be the better for new strings,” he remarked. “Put your pistol in your pocket. When the fellow comes, speak to him in an ordinary way. Leave the rest to me. Don’t frighten him by looking at him too hard.”

“It is eight o’clock now,” I said, glancing at my watch.

“Yes. He will probably be here in a few minutes. Open the door slightly. That will do. Now put the key on the inside. Thank you! This is a queer old book I picked up at a stall yesterday — De Jure inter Gentes — published in Latin at Liege in the Lowlands, in 1642. Charles’s head was still firm on his shoulders when this little brown-backed volume was struck off.”

“Who is the printer?”

“Philippe de Croy, whoever he may have been. On the flyleaf, in very faded ink, is written ‘Ex libris Guliolmi Whyte.’ I wonder who William Whyte was. Some pragmatical seventeenth century lawyer, I suppose. His writing has a legal twist about it. Here comes our man, I think.”

But he was very kind. He gave her the best things at the table, he had a bottle of slightly sweet, delicious golden wine brought out for dinner, knowing she would prefer it to the burgundy. She felt herself esteemed, needed almost.

As they took coffee in the library, there was a soft, very soft knocking at the door. He started, and called ‘Come in.’ The timbre of his voice, like something vibrating at high pitch, unnerved Gudrun. A nurse in white entered, half hovering in the doorway like a shadow. She was very good–looking, but strangely enough, shy and self–mistrusting.

‘The doctor would like to speak to you, Mr Crich,’ she said, in her low, discreet voice.

‘The doctor!’ he said, starting up. ‘Where is he?’

‘He is in the dining–room.’

‘Tell him I’m coming.’

He drank up his coffee, and followed the nurse, who had dissolved like a shadow.

‘Which nurse was that?’ asked Gudrun.

‘Miss Inglis—I like her best,’ replied Winifred.

After a while Gerald came back, looking absorbed by his own thoughts, and having some of that tension and abstraction which is seen in a slightly drunken man. He did not say what the doctor had wanted him for, but stood before the fire, with his hands behind his back, and his face open and as if rapt. Not that he was really thinking—he was only arrested in pure suspense inside himself, and thoughts wafted through his mind without order.

‘I must go now and see Mama,’ said Winifred, ‘and see Dadda before he goes to sleep.’

She bade them both good–night.

Gudrun also rose to take her leave.

‘You needn’t go yet, need you?’ said Gerald, glancing quickly at the clock.’ It is early yet. I’ll walk down with you when you go. Sit down, don’t hurry away.’

Gudrun sat down, as if, absent as he was, his will had power over her. She felt almost mesmerised. He was strange to her, something unknown. What was he thinking, what was he feeling, as he stood there so rapt, saying nothing? He kept her—she could feel that. He would not let her go. She watched him in humble submissiveness.

‘Had the doctor anything new to tell you?’ she asked, softly, at length, with that gentle, timid sympathy which touched a keen fibre in his heart. He lifted his eyebrows with a negligent, indifferent expression.

‘No—nothing new,’ he replied, as if the question were quite casual, trivial. ‘He says the pulse is very weak indeed, very intermittent—but that doesn’t necessarily mean much, you know.’

He looked down at her. Her eyes were dark and soft and unfolded, with a stricken look that roused him.

‘No,’ she murmured at length. ‘I don’t understand anything about these things.’

‘Just as well not,’ he said. ‘I say, won’t you have a cigarette?—do!’ He quickly fetched the box, and held her a light. Then he stood before her on the hearth again.